- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
2013- Левинзон, Рина
* * *
Упадет звезда и снова мимо,
Сиротливо без тебя и сложно.
Просто обними меня, мой милый,
Даже если это невозможно.
И согрей мою живую душу,
Звездной пылью наше время дышит.
Наклонись ко мне, коснись меня, послушай –
Пусть там никого никто не слышит.
Что мне это бытие земное
С ледяными сирыми ночами.
Просто ты поговори со мною –
Даже если там одно молчанье...
* * *
Ах, эта ночь моя,
и день за нею,
И столько света в чудной темноте...
Я ничего не видела нежнее,
Чем этот сон – не сон и звезды те.
И мне ль не знать,
что нет конца желаньям –
Всё ниточка жемчужная дрожит
В руке моей.
И вновь над мирозданьем
Вдруг... твой звонок... Откуда?..
Дребезжит.
* * *
Нет опаснее жара грудного,
Нет вернее сердечной тщеты.
Пусть бы ангелы снова и снова
Опускались ко мне с высоты.
Нет печальней, темней и туманней
Этой тяги к теплу – нет сильней.
И свобода моя от желаний
Отступает легко перед ней.
* * *
Всех облаков ты легче, звезд теплей,
Пчелиный дом наш травами украсим,
Зажгу свечу, а ты вина налей...
Не это ли в миру зовется счастьем.
Глядит в окно скиталица-звезда
И пахнет резедой заблудший ветер,
Он всё летит куда-то в никуда,
Он тоже хочет быть один на свете.
Но нам пока еще не выпал срок,
Теплеет, тает, светится, двоится –
И падает звезда на наш порог,
И чистая вода в кувшине серебрится...
* * *
Ах, было – не было…
Гостил
Сверчок за старенькой оградой,
Звучал смычок, несло прохладой.
Но кончилось.
И след простыл.
И музыки секретный пыл,
И свет ночной, и мы в обнимку.
Я скрипку слышала, волынку,
Но кончилось.
И след простыл.
И жалобно скрипит настил
Под сиротливыми шагами.
Как пело, двигалось кругами…
Но кончилось.
И след простыл.
* * *
По другую сторону часов
время запредельно и лениво,
отдыхает вечное огниво,
замкнут мир на солнечный засов.
По другую сторону любви
мы с тобой в зеркальном отраженье.
Подожди – скажу я – позови
сквозь века, сквозь век моих смеженье.
Боже мой, пусть будет жизнь светла,
Боже мой, пусть повторится снова –
холодом скрепленная основа
по другую сторону тепла.
ПЕСЕНКА
И кличут журавли,
И ноченька бела.
Какой уж спрос с любви,
Спасибо, что была.
И звали, и вели
Горячие снега.
Какой уж спрос с любви,
Спасибо, что легка.
Придумали волхвы
Волшебные слова.
Какой уж спрос с любви,
Спасибо, что жива.
* * *
Я держусь за лесенку,
Я на ней стою.
Я держусь за песенку,
Песенку твою.
Я держусь за память –
В ней – твое тепло.
Судеб не исправить,
Что ушло – ушло.
Голубые звезды
В темени сплошной.
Я держусь за воздух,
Что исчез с тобой.
ЛЕВИНЗОН, Рина, Иерусалим. Поэт, прозаик, переводчик, педагог. Родилась в 1949 г. в Москве. В Израиле с 1976 г. Сб. стихов: «Путешествие», 1971; «Прилетай, воробушек» (стихи для детей),1974; «Два портрета», 1977; «Ветка яблони, ветка сирени», 1986; «Колыбельная отцу», 1993; «Этот сон золотой», 1996; «Седьмая свеча», 2000; «Два города – одна любовь», 2008 и др.
|
2013- Левинзон, Рина
* * *
Упадет звезда и снова мимо,
Сиротливо без тебя и сложно.
Просто обними меня, мой милый,
Даже если это невозможно.
И согрей мою живую душу,
Звездной пылью наше время дышит.
Наклонись ко мне, коснись меня, послушай –
Пусть там никого никто не слышит.
Что мне это бытие земное
С ледяными сирыми ночами.
Просто ты поговори со мною –
Даже если там одно молчанье...
* * *
Ах, эта ночь моя,
и день за нею,
И столько света в чудной темноте...
Я ничего не видела нежнее,
Чем этот сон – не сон и звезды те.
И мне ль не знать,
что нет конца желаньям –
Всё ниточка жемчужная дрожит
В руке моей.
И вновь над мирозданьем
Вдруг... твой звонок... Откуда?..
Дребезжит.
* * *
Нет опаснее жара грудного,
Нет вернее сердечной тщеты.
Пусть бы ангелы снова и снова
Опускались ко мне с высоты.
Нет печальней, темней и туманней
Этой тяги к теплу – нет сильней.
И свобода моя от желаний
Отступает легко перед ней.
* * *
Всех облаков ты легче, звезд теплей,
Пчелиный дом наш травами украсим,
Зажгу свечу, а ты вина налей...
Не это ли в миру зовется счастьем.
Глядит в окно скиталица-звезда
И пахнет резедой заблудший ветер,
Он всё летит куда-то в никуда,
Он тоже хочет быть один на свете.
Но нам пока еще не выпал срок,
Теплеет, тает, светится, двоится –
И падает звезда на наш порог,
И чистая вода в кувшине серебрится...
* * *
Ах, было – не было…
Гостил
Сверчок за старенькой оградой,
Звучал смычок, несло прохладой.
Но кончилось.
И след простыл.
И музыки секретный пыл,
И свет ночной, и мы в обнимку.
Я скрипку слышала, волынку,
Но кончилось.
И след простыл.
И жалобно скрипит настил
Под сиротливыми шагами.
Как пело, двигалось кругами…
Но кончилось.
И след простыл.
* * *
По другую сторону часов
время запредельно и лениво,
отдыхает вечное огниво,
замкнут мир на солнечный засов.
По другую сторону любви
мы с тобой в зеркальном отраженье.
Подожди – скажу я – позови
сквозь века, сквозь век моих смеженье.
Боже мой, пусть будет жизнь светла,
Боже мой, пусть повторится снова –
холодом скрепленная основа
по другую сторону тепла.
ПЕСЕНКА
И кличут журавли,
И ноченька бела.
Какой уж спрос с любви,
Спасибо, что была.
И звали, и вели
Горячие снега.
Какой уж спрос с любви,
Спасибо, что легка.
Придумали волхвы
Волшебные слова.
Какой уж спрос с любви,
Спасибо, что жива.
* * *
Я держусь за лесенку,
Я на ней стою.
Я держусь за песенку,
Песенку твою.
Я держусь за память –
В ней – твое тепло.
Судеб не исправить,
Что ушло – ушло.
Голубые звезды
В темени сплошной.
Я держусь за воздух,
Что исчез с тобой.
ЛЕВИНЗОН, Рина, Иерусалим. Поэт, прозаик, переводчик, педагог. Родилась в 1949 г. в Москве. В Израиле с 1976 г. Сб. стихов: «Путешествие», 1971; «Прилетай, воробушек» (стихи для детей),1974; «Два портрета», 1977; «Ветка яблони, ветка сирени», 1986; «Колыбельная отцу», 1993; «Этот сон золотой», 1996; «Седьмая свеча», 2000; «Два города – одна любовь», 2008 и др.
|
2014-Рина ЛЕВИНЗОН
* * *
Толпа стоит у черного перрона –
над ней огонь и пепел, кровь и дым...
Наш путь –
в Освенцим
от холмов Хеврона,
и нынче снова возвращенье к ним.
Но Бог не оставляет нас одних,
какая бы ни выпала планида.
Мы – сироты Освенцимских портных,
но мы – навеки – правнуки Давида!
* * *
Брат мой, дождь,
Ты понятлив и тих.
Я к тебе – от нескладиц моих.
Двери настежь в оставленный дом,
Ветер хлопает ставней в печали...
Что за нежность бывает вначале,
Что за грусть наступает потом...
* * *
Пройдет печаль, и грусть перегорит,
Растают дни в тени тысячелетий.
Но жизнь мою никто не повторит,
Никто и никогда на целом свете.
И надо жить до самого конца
Всей силой духа и свободой зренья,
Чтоб всё сошлось – единственность Творца
С единственностью
Божьего творенья.
* * *
Ах, мамочка, откуда столько стужи,
дорога леденеет до небес...
Могло быть лучше, а могло быть хуже –
ни музыки, ни света, ни чудес.
Ах, мамочка, мы так с тобою дружим –
о самого последнего витка...
Могло быть лучше, но могло быть хуже.
Душа твоя хрупка и велика.
И что нам жизни вымысел досужий,
доверчивое око сентября...
Бывает лучше, но могло быть хуже,
и пусть моя любовь хранит тебя.
* * *
Памяти Александра Воловика
На серебряной лодочке нашей,
ветер южный – нам с ним по пути.
Уплываем всё дальше и дальше,
помоги нам, луна, посвети.
Снова вместе – судьбе неподвластны,
лишь бы лунная речка текла
и не важно совсем, и не ясно –
ты ли жив, или я умерла.
* * *
Всё теплится, всё еще тянется, длится,
над сонной печалью и радостью тихой плывет.
На донышке счастья невнятная горечь таится,
на донышке горечи легкая сладость живет.
Как рано еще, как протяжно, блаженно и странно
на город обрушился этот сиреневый свет,
орешник расцвел над волшебным мостом Варизано.
Такая весна, от которой спасения нет.
И всё еще сбудется, что-то еще может статься,
и мост изогнулся над бездной беспечной дугой.
И кто может знать: перед тем, как навеки расстаться,
придет невозможная радость из жизни другой…
ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ
Что Бог задумал, языки смешав
И тем разъединив родные души?
Я милому скажу: "Постой, послушай!"
А он уйдет, ни слова не поняв.
И Бог мне тот, который соберет
Всех вместе нас и под единым кровом,
И наградит нас всех единым словом,
И это слово каждый разберет.
* * *
И сказал Господь;
пойди в землю,
которую Я укажу тебе.
Бытие, 12-1
Звездам числа нет...
М. Ломоносов
Жила – как жилось – без натуги
Брала себе Музу в подруги,
Веселых и нищих – в друзья.
Ни тьмы не боялась, ни вьюги,
И с детства (не в первом ли круге?)
Я знала, что плакать нельзя.
И поезд стоял на вокзале.
"Прощайся, – мне боги сказали. –
Есть в мире другая земля".
Зима за окном холодела,
И не было жизни предела,
И не было звездам числа.
МОНОЛОГ ЦАРЯ ДАВИДА
Чем виноват я, Господи, и в чем,
что сын родной мой на меня с мечом?
Все камни мира, злое торжество
не так страшны, как темный взгляд его.
Но каждый вздох мой, каждый мой псалом –
всё о тебе, мой сын Авессалом.
* * *
О, Боже, не испытывай меня!
Я не боюсь ни ветра, ни огня,
ни слова и не горестного знака...
Но так же, как спасал Ты Исаака,
как нож отвел Ты от груди его,
так защити и сына моего.
СУЛАМИФЬ
Но ты позвал, и я отозвалась.
Струится серебро над черной почвой.
Любовь слепит и лепит нас из нас,
Отпаивая влагою молочной.
Но ты позвал, и я к тебе пришла.
Так из ручья спешат напиться кони.
Какая влага теплая текла,
Тебя пою и пью с твоей ладони.
О, эта тяжесть, этот сладкий груз –
Плодов созревших и волны ленивой
Но ты пришел, и я к тебе тянусь,
И сонный ветер кружит над оливой.
ЛЕВИНЗОН, Рина, Иерусалим. Поэт, прозаик, переводчик, педагог. Родилась в 1949 г. в Москве. В Израиле с 1976 г. Сб. стихов: «Путешествие», 1971; «Прилетай, воробушек» (стихи для детей),1974; «Два портрета», 1977; «Ветка яблони, ветка сирени», 1986; «Колыбельная отцу», 1993; «Этот сон золотой», 1996; «Седьмая свеча», 2000; «Два города – одна любовь», 2008 и др.
|
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
Сарра ЛЕЙЗЕРМАН, Нюрнберг
Родилась 1941 году в посёлке Рышканы, Молдова. Работала учителем математики в Бельцах. На Западе с 1996 года. Руководитель местного литобъединения «Эхо». Автор трёх книг. Публикации в сборниках и альманахах. |
ВМЕСТО БИОГРАФИИ
Я родилась за месяц до войны. От Бессарабии шли до Урал-реки Не помню тех ночей и дней в степях, Сегодня завтрак на столе – набор Да, мы бежали к тем, кто нас бомбил, |
ВМЕСТО БИОГРАФИИ
Я родилась за месяц до войны. От Бессарабии шли до Урал-реки Не помню тех ночей и дней в степях, Сегодня завтрак на столе – набор Да, мы бежали к тем, кто нас бомбил, |
ВМЕСТО БИОГРАФИИ
Я родилась за месяц до войны. От Бессарабии шли до Урал-реки Не помню тех ночей и дней в степях, Сегодня завтрак на столе – набор Да, мы бежали к тем, кто нас бомбил, |
ВМЕСТО БИОГРАФИИ
Я родилась за месяц до войны. От Бессарабии шли до Урал-реки Не помню тех ночей и дней в степях, Сегодня завтрак на столе – набор Да, мы бежали к тем, кто нас бомбил, |
ВМЕСТО БИОГРАФИИ
Я родилась за месяц до войны. От Бессарабии шли до Урал-реки Не помню тех ночей и дней в степях, Сегодня завтрак на столе – набор Да, мы бежали к тем, кто нас бомбил, |
ВМЕСТО БИОГРАФИИ
Я родилась за месяц до войны. От Бессарабии шли до Урал-реки Не помню тех ночей и дней в степях, Сегодня завтрак на столе – набор Да, мы бежали к тем, кто нас бомбил, |
ВМЕСТО БИОГРАФИИ
Я родилась за месяц до войны. От Бессарабии шли до Урал-реки Не помню тех ночей и дней в степях, Сегодня завтрак на столе – набор Да, мы бежали к тем, кто нас бомбил, |
РЫШКАНЫ
Посёлок, пропахший шалфеем, Там парк небольшой. Весь он в тайнах, Судьбы незлобливая шалость Жду каждую новую встречу, И тянутся, как наказанья, |
РЫШКАНЫ
Посёлок, пропахший шалфеем, Там парк небольшой. Весь он в тайнах, Судьбы незлобливая шалость Жду каждую новую встречу, И тянутся, как наказанья, |
РЫШКАНЫ
Посёлок, пропахший шалфеем, Там парк небольшой. Весь он в тайнах, Судьбы незлобливая шалость Жду каждую новую встречу, И тянутся, как наказанья, |
РЫШКАНЫ
Посёлок, пропахший шалфеем, Там парк небольшой. Весь он в тайнах, Судьбы незлобливая шалость Жду каждую новую встречу, И тянутся, как наказанья, |
РЫШКАНЫ
Посёлок, пропахший шалфеем, Там парк небольшой. Весь он в тайнах, Судьбы незлобливая шалость Жду каждую новую встречу, И тянутся, как наказанья, |
РЫШКАНЫ
Посёлок, пропахший шалфеем, Там парк небольшой. Весь он в тайнах, Судьбы незлобливая шалость Жду каждую новую встречу, И тянутся, как наказанья, |
РЫШКАНЫ
Посёлок, пропахший шалфеем, Там парк небольшой. Весь он в тайнах, Судьбы незлобливая шалость Жду каждую новую встречу, И тянутся, как наказанья, |
***
Нет мира детства моего, Что ты, детство? Смех? Улыбки? Слёзы? Я стою за хлебом. Номер – двадцать. Хлеб, картошка да из проса каша, Как бы мне жилось без тех таблеток Не единым хлебом... – всем известно. В бой за детство внуков золотое Рядом ходят люди-бомбовозы, Но в ответ на дикие угрозы |
***
Нет мира детства моего, Что ты, детство? Смех? Улыбки? Слёзы? Я стою за хлебом. Номер – двадцать. Хлеб, картошка да из проса каша, Как бы мне жилось без тех таблеток Не единым хлебом... – всем известно. В бой за детство внуков золотое Рядом ходят люди-бомбовозы, Но в ответ на дикие угрозы |
***
Нет мира детства моего, Что ты, детство? Смех? Улыбки? Слёзы? Я стою за хлебом. Номер – двадцать. Хлеб, картошка да из проса каша, Как бы мне жилось без тех таблеток Не единым хлебом... – всем известно. В бой за детство внуков золотое Рядом ходят люди-бомбовозы, Но в ответ на дикие угрозы |
***
Нет мира детства моего, Что ты, детство? Смех? Улыбки? Слёзы? Я стою за хлебом. Номер – двадцать. Хлеб, картошка да из проса каша, Как бы мне жилось без тех таблеток Не единым хлебом... – всем известно. В бой за детство внуков золотое Рядом ходят люди-бомбовозы, Но в ответ на дикие угрозы |
***
Нет мира детства моего, Что ты, детство? Смех? Улыбки? Слёзы? Я стою за хлебом. Номер – двадцать. Хлеб, картошка да из проса каша, Как бы мне жилось без тех таблеток Не единым хлебом... – всем известно. В бой за детство внуков золотое Рядом ходят люди-бомбовозы, Но в ответ на дикие угрозы |
***
Нет мира детства моего, Что ты, детство? Смех? Улыбки? Слёзы? Я стою за хлебом. Номер – двадцать. Хлеб, картошка да из проса каша, Как бы мне жилось без тех таблеток Не единым хлебом... – всем известно. В бой за детство внуков золотое Рядом ходят люди-бомбовозы, Но в ответ на дикие угрозы |
***
Нет мира детства моего, Что ты, детство? Смех? Улыбки? Слёзы? Я стою за хлебом. Номер – двадцать. Хлеб, картошка да из проса каша, Как бы мне жилось без тех таблеток Не единым хлебом... – всем известно. В бой за детство внуков золотое Рядом ходят люди-бомбовозы, Но в ответ на дикие угрозы |
***
Когда среди тангенсов и интегралов |
***
Когда среди тангенсов и интегралов |
***
Когда среди тангенсов и интегралов |
***
Когда среди тангенсов и интегралов |
***
Когда среди тангенсов и интегралов |
***
Когда среди тангенсов и интегралов |
***
Когда среди тангенсов и интегралов |
СЛЕПОЙ ДОЖДЬ
Видишь солнца лучи? |
СЛЕПОЙ ДОЖДЬ
Видишь солнца лучи? |
СЛЕПОЙ ДОЖДЬ
Видишь солнца лучи? |
СЛЕПОЙ ДОЖДЬ
Видишь солнца лучи? |
СЛЕПОЙ ДОЖДЬ
Видишь солнца лучи? |
СЛЕПОЙ ДОЖДЬ
Видишь солнца лучи? |
СЛЕПОЙ ДОЖДЬ
Видишь солнца лучи? |
МЕСТО ВСТРЕЧИ – СТИХИ
От напрасных надежд |
МЕСТО ВСТРЕЧИ – СТИХИ
От напрасных надежд |
МЕСТО ВСТРЕЧИ – СТИХИ
От напрасных надежд |
МЕСТО ВСТРЕЧИ – СТИХИ
От напрасных надежд |
МЕСТО ВСТРЕЧИ – СТИХИ
От напрасных надежд |
МЕСТО ВСТРЕЧИ – СТИХИ
От напрасных надежд |
МЕСТО ВСТРЕЧИ – СТИХИ
От напрасных надежд |
ОСЕНЬ
Золото листьев на мокром асфальте... |
ОСЕНЬ
Золото листьев на мокром асфальте... |
ОСЕНЬ
Золото листьев на мокром асфальте... |
ОСЕНЬ
Золото листьев на мокром асфальте... |
ОСЕНЬ
Золото листьев на мокром асфальте... |
ОСЕНЬ
Золото листьев на мокром асфальте... |
ОСЕНЬ
Золото листьев на мокром асфальте... |
ЛЕС
Вот лес. Он стоит молчалив. |
ЛЕС
Вот лес. Он стоит молчалив. |
ЛЕС
Вот лес. Он стоит молчалив. |
ЛЕС
Вот лес. Он стоит молчалив. |
ЛЕС
Вот лес. Он стоит молчалив. |
ЛЕС
Вот лес. Он стоит молчалив. |
ЛЕС
Вот лес. Он стоит молчалив. |
***
Мои рассветы |
***
Мои рассветы |
***
Мои рассветы |
***
Мои рассветы |
***
Мои рассветы |
***
Мои рассветы |
***
Мои рассветы |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
Елена ЛИТИНСКАЯ, Нью-Йорк
Поэт, писатель переводчик. Родилась в Москве. Окончила МГУ. В США с 1979 г. Автор книг: «Монолог последнего снега»,1992; «В поисках себя», 2002; «На канале», 2008. Публикации в периодических изданиях и альманахах Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. Основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. |
***
Прилетай, захвати нашу юность с собой. Без фатальных коллизий и горьких обид |
***
Прилетай, захвати нашу юность с собой. Без фатальных коллизий и горьких обид |
***
Прилетай, захвати нашу юность с собой. Без фатальных коллизий и горьких обид |
***
Прилетай, захвати нашу юность с собой. Без фатальных коллизий и горьких обид |
***
Прилетай, захвати нашу юность с собой. Без фатальных коллизий и горьких обид |
***
Прилетай, захвати нашу юность с собой. Без фатальных коллизий и горьких обид |
***
Прилетай, захвати нашу юность с собой. Без фатальных коллизий и горьких обид |
***
Д.С. Зимою нам ниспослано так мало |
***
Д.С. Зимою нам ниспослано так мало |