- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
Связь времён 10 выпуск-МЕЖИРОВА, Зоя
* * *
Почти семилетней Наде Винокуровой
Эти глаза,
Эта нежная
Легкая сила –
В мареве тайны
Скользящая
Дымка берилла.
Здесь и нигде, –
В невесомости
Медленной тают.
Тонут в себе, –
Свой поток
Разделить зазывают.
Тень изумруда –
На тихих
Предутренних росах,
Ветры
Задумчивых бурь –
В удлиненно-раскосых.
Девочка мчится
Своими безмолвными снами
На скакуне.
И вдали.
И не рядом. Не с нами.
Как ты загадкой
Степные глаза
Напоила,
Зелень берилла...
Прозрачная влага
Берилла...
* * *
Его недаром, смеясь, назвали
Седые Парки
Щенком с подстриженного газона
В английском парке.
Волокна судеб сучить вслепую
Для них – потеха.
О том мне лили жемчужно в ухо
Шуршанье смеха.
Волос пшеничных жестка мочалка,
Ресниц завеса.
Любой посмотрит и сразу скажет –
Он хлыщ, повеса.
В ветровке алой и блеклых джинсах,
Пылинкой смога,
Мираж туманного Орегона,
Модель из «Вога».
Он возит гарбидж. Заправский бизнес
Идет удачно.
А в этот вечер слегка скучает
В дыму табачном.
Едва за двадцать. Король помоек.
Английский денди.
В вечернем блеске, в сиянье бара
Он тянет бренди.
Она подсела к нему с размаху
И, зная силу
Призыва древних сирен во взгляде,
Заговорила.
Хоть романтична, пускай и Барби,
Но – аналитик.
А он – подросток, щенок, зануда,
И просто – нытик.
Он – проза жизни, он – бредни быта,
Он ей не нужен.
Ну, как могла она ошибиться,
Ах, как он скушен, –
Фантазий рана, трофей обмана
И грёз помеха.
А кто-то сверху легко смеется
Жемчужным смехом...
* * *
Бескрайнее блаженство ровной глади.
Безмерный свет. Счастливей нет часов...
Все охвативший легкий влажный ветер,
Под тенты залетающий
и что-то
Неровным дуновеньем говорящий.
Жара над медленным гуденьем пляжей,
И безмятежной дымки тишина.
Полудня лень. Береговой подковой
Нирвана субтропических деревьев
И пустота беззвучная небес.
А если чуть правее посмотреть, –
Вдали слепящий порт и теплоход
Огромный, многопалубный, тяжелый,
Стоящий неподвижно у причала.
Сквозь этот зной и эту тишину
Он думает свою немую думу,
Воспоминаньями заворожен
И этим днем в пространстве без предела.
И, глядя на величье белых палуб,
Бесшумно оглушенных мощью солнца,
Приходит мысль внезапная о том,
Что смысл теряют все слова и стыдно
Их почему-то здесь произносить
Перед его безмолвно-строгой думой.
Он растворился в мареве, он стал
Частицей неба, воздуха и моря.
И кажется, что нет на свете силы,
Способной возмутить его покой.
Но в сумерках, когда стихает ветер
И всюду зажигаются огни,
Он незаметно трогается с места
И неожиданно для всех уходит.
И, двигаясь медлительно и плавно,
Вдруг разворачивается вдали
В еще горячем воздухе.
И сразу
Немного жаль становится себя,
Как будто не вернуть уже чего-то...
А он идет с достоинством неспешным,
Охваченный пространством тишины,
Пока не исчезает, где вода
Сливается с высокой ширью неба.
Вечерний зной...
Сиянье...
Забытье...
* * *
Ну, нет так нет, – не надо,
Не привыкать, – пойдем
Следить, как вешним градом
Крадется первый гром.
Им напоенный воздух
Встревожен и упруг.
Еще ничто не поздно –
Все говорит вокруг.
В пронзительном полете
Летящих в бездну птиц
И в их победной ноте,
В взволнованности лиц,
Во всех весны твореньях,
Во всех ее правах
Звучит стихотворенье –
Не выразить в словах.
* * *
Там, где желтой пены вьется пряжа
Из соленой ледяной воды,
Полосой заброшенного пляжа
Пес бежит и нюхает следы.
Сильный ветер с мелкого залива.
Резкий предосенний холодок.
Женщина идет неторопливо,
По земле волочит поводок.
Тусклая песчаная дорога
Съежится под ливнями к утру.
Что мне радость, если одиноко
Бьется флаг на штормовом ветру!..