Skip navigation.
Home

Навигация

Евгений Дубнов

ДУБНОВ, Евгений, Иерусалим и Лондон.  Поэт, прозаик. Родился в 1949 г в Таллине. Жил в Риге. На Западе с 1971 г. Окончил Московский, Бар-Иланский (Израиль) и Лондонский университеты. Преподавал в Израиле и Англии. Соавтор переводов русской поэзии на английский. Публикации в журналах: "Грани", "Континент", "Новый журнал" и др. Сб. стихов: "Рыжие монеты", 1978, "Небом и землею", 1984. 

2014-Евгений ДУБНОВ

Из цикла «ЗДЕСЬ БЫТИЕ...» 

*  *  *

Время элементарно,
Как тычинка и пестик 
Эти пульса удары – 
Ритм трагической песни

Океана, где волны
В ряде движутся шествий
И отчаянья полон
Каждый слог, каждый жест их.

В высоте ли воздушной
И скалистых обрывах
Мысли, в зное и стуже
Страсти непоправимой

Пешехода утеха
На дороге куда-то?  
Путь его, словно вехи,
Размеряют утраты. 

*  *  *

Здесь на всем как будто знак
Есть вопроса и сомненья – 
И поэтому волненье
Речи здесь прекрасно так.

  *  *  *

У окна стоял и что-то 
Вдруг увидел вдалеке:
Ветра ли в ветвях работу,
Светотень ли на реке.

И с тех пор, как бы недугом
Мечен узнаванья, стал
Близким, посвященным другом
Мира, полного зеркал.

И душа, мечася в теле,
Захотела, чтобы с ней
Вместе плакали и пели
Гимны осени-весне.

*  *  *

Мы в зимний сад вошли, и я сказал:
"Давай держать пари, что я сумею
Войти вот в эту реку, окунуться
И до конца ее в саду проплыть".
Вода струилась медленно и быстро –
Прозрачная студеная вода.
На дне реки я видел щепки, ветви
И камни – и боялся я, что он
Согласен на пари – но он тогда
Вдруг нервно засмеялся... С облегченьем
Я побежал по берегу реки,
По снегу на траве, – а он пошел
К ограде сада, к круглому пруду...

На смерть намеки были в этом сне –
Так думаю теперь я, много позже.

*  *  *

Вода летит через камень и лист,
Через трепет ресниц торопливый.
Мне справляться с метафорами земли
И намеками неба не диво.

Только все пробужденья от сна тяжелей
И растерянней утра; я вижу:
Кто-то виденный где-то идет от полей
И подходит всё ближе и ближе.

*  *  *

Думал про смерть, и не верил, что смертен, и спорым
Телом горячим мороз разрезая, катался
Часто на "дутышах" в парке ночном – и остался
След от коньков до сих пор на студеных озерах,
На несказанных, немыслимых детства просторах.

*  *  *

Поле с рожью – смотри –
Будто огнем горит,
Речки на солнце блеск
Режет глаза, и лес
Ранит сверканьем своим
Все мышленья слои.
             
*  *  *

Встав у реки,
Ты вспомнишь, как однажды
У вод других
Высокой мучим жаждой

Слов, на гряду
Смотрел белесых клочьев,
Как бы на льду       
Увидев сон воочию.

Кругом парча
Реки в слепящих блестках
Была – лучах
В проекции на плоскость.

Суда вдали
Шли к морю-океану
И край земли
Менялся непрестанно...

Размерив путь,
И время, и пространство
Твою стопу 
Послали в русло странствий,

Чтоб заболел
И вылечился болью,
Без эполет 
И страха сжился с ролью,

Чтоб жизнью весь
Со всех сторон объятый,
Ты создал здесь
Стихи, места и даты.

*  *  *

Взглянул – язык отнялся,
Дохнуло духом крепким,
Увидел: мост поднялся
Во сне высоким гребнем.

Над скатом черепичным
Мост гребнем встал гранитным,
Где лился дождь безличный, 
Как слизняки на нитках.

   *  *  *

В нейтральной темноте то гальки блеск,
То свет крыла; в двузначной тишине
То с ветром ветви, то легчайший всплеск,
То будто скрип далекий на лыжне.

 *  *  *
Ничто не лечит и не согревает,
Ландшафт жесток до сухости в глазах –
Расширившихся щелочек – и страх
Врачующее время не скрывает

За пациента. Видишь: побледненье,
Потеря листьев, мертвая земля,
Тень вдалеке – мы всё начнем с нуля:
Распад, химический процесс, рожденье.

 *  *  *

Заставляет ли память вокзала 
Так подрагивать жилкой висок,
Или змейка в песок убежала –
Пуст, и сух, и бесслезен песок.


ДУБНОВ, Евгений, Иерусалим и Лондон.  Поэт, прозаик. Пишет на русском и английском языках. Родился в 1949 г в Таллине. Жил в Риге. На Западе с 1971 г. Окончил Московский, Бар-Иланский (Израиль) и Лондонский университеты. Преподавал в Израиле и Англии. Соавтор переводов русской поэзии на английский. Публикации в журналах: "Грани", "Континент", "Новый журнал" и др. Сб. стихов: "Рыжие монеты", 1978, "Небом и землею", 1984, двуязычный сборник "Тысячелетние минуты" / The Thousand-Year Minutes (Shoestring Press, UK, 2013) и много других.