- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
Лиана АЛАВЕРДОВА, Бруклин.
Поэт, переводчик, драматург. Родилась в Баку. Поэтические сборники: «Рифмы», 1997; «Эмигрантская тетрадь», 2004; «Из Баку в Бруклин», 2007 (на русском и англ.). Публикации в периодических изданиях Америки.
2013-Алавердова, Лиана
* * *
Е. Литинской
Требуется мужество, чтобы жить.
Требуется мужество, чтобы плыть,
Кораблем ли, лодчонкой – сквозь бури, тьму
Вопреки всему – и быть посему!
Требуется мужество, чтобы день за днем
Перебирать глаголы «умру», «умрем»
И в бессоннице муторной и пустой,
Задыхаясь, сражаться одной, одной.
В круговерти бешеного календаря,
В черно-красном мелькании чисел зря
Или не зазря – ведь не в этом суть –
Не забыть небесам в глаза заглянуть.
Краткий путь из пункта «А» в пункт «Б»
Оставаться верной одной себе.
И, взрезая зеленую, злую волну:
Чай, титан, не «Титаник» – не утону!
* * *
Мне сказали: «Он был поэтом когда-то».
Если был поэтом – он им остался.
Пусть с судьбою был он запанибрата,
пусть от тяжести дар его надорвался,
пусть паясничал, пил, куролесил лихо,
и в коре никотиновой мозг и зубы...
Подойдет к нему Муза нежданно, тихо,
заиграют в душе валторны и трубы.
* * *
Ветер, друг ветряков и романтиков,
Резвится, бездушен, но не безвоздушен.
Играет с улицей в грязные фантики
И старые лужи усердно высушивает.
Звездно-полосатый плещется приветливо,
Украшая домики вместе с розами.
Я иду по улице. Плащ за мною стелется.
Мысли бьются в темечко азбукой морзевой.
* * *
Холод пронизывает тело и душу,
проникает сквозь духовные и прочие интимы.
Он с высотою и вечностью дружен,
холодит равнодушным поцелуем херувима.
Потому что декабрь. Не сейчас, то когда же?
Зима зимою, даже в Нью-Йорке,
В граде, где рвется всё на продажу,
бесплатно – один лишь холод горький.
Или это душа холодеет?
Не хотелось бы, но, вероятно, годы.
Мне тысяча лет, и меня не греет
Воздух, пусть лучшей в мире, свободы.
КУСТУ
Я перельюсь в твои прожилки,
Я пересоздадусь иною,
Хоть приземленною, но пылкой,
Живой меж небом и водою.
Секрет ведь в том, чтоб раствориться
В предмете – вот разгадка счастья.
Живи, зеленый, сильный витязь,
В мир простирающий объятья!
Не огненный и не грозящий,
И безразличный к славе вящей...
* * *
Немотствуя, играя и крича,
Бряцая семиструнными ладами,
Мелодия бродила между нами
И в горле замирала, замолчав.
Скользила босоножкою простой,
Как балерина по паркету залы.
Напрасно я следов ее искала,
По улицам блуждая день-деньской.
Тревожно улыбалась и ждала,
Фальшивила и теребила локон.
Приходы ее были без числа
И расставанья были ненароком...
* * *
Вижу я, сизые с золотом тучи
Загромоздили весь запад…
Яков Полонский
Вижу я сизые с золотом тучи.
Может, последует ливень могучий,
И под его благодатью текучей
Сердце мое отдохнет?
Было уж, было – летал буревестник,
Пел он прекрасные дикие песни,
Ох, и шаманил безумный кудесник!
Лучше б прервал свой полет.
Тучи нависли, как вражее войско.
Кризис душевный – отнюдь не геройство.
Бури алкать – необычное свойство,
Странный души изворот.
Так ли, спрошу, необычно желанье,
Чтоб совпадало внутри состоянье
С тем, что готовит извне мирозданье?
Есть ли в нем смысл и расчет?
Нет в нем, увы, ни расчета, ни смысла.
Может, желанье гармонии чистой,
И на Шекспире взращенные мысли.
Лир, выходи, видишь, тучи нависли?!
* * *
Накануне любви маета-суета.
Осознаешь, что жизнь, к сожаленью, не та.
Дует в окна, ночник слишком ярко горит
Накануне любви, накануне любви.
И не веришь, что ты человека найдешь,
Ты уверен: весь век бобылем проживешь,
И коль что позабыл, на себя лишь пенять
Остается: тебе одному куковать.
Слишком странен и ни на кого не похож.
Что посеял, конечно, то сам и пожнешь.
Ты смирился, забыл, что когда-то мечтал.
Скрипку ты отложил и смычок потерял.
И когда равнодушие вступит в права,
И когда охладеет твоя голова,
Вот тогда-то внезапно, нежданно, придет
То, что долго искал, поразит тебя влет.
Абсолютно некстати, нет ты не готов...
Но любовь не щадит, потому что любовь
И, вступив в поединок, ввязавшись в бои,
Позабудешь, как жил ты один, без любви.
ДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ
Р.М.
Ах, какая погода!
Ах, какое блаженство!
Осень день подарила
Щедрым, царственным жестом.
Пахнет прелой листвою,
И дурманит, и кружит.
Рукодельница гордо
Наплела желтых кружев.
Всяких благ и дарений
Понасыпано сверху.
Отчего же грустится
Одному человеку?
Отчего он тоскует?
Что душа его ищет
В день, когда благодарность
Ждет от мира Всевышний?
Он живет только прошлым,
Он проснуться не хочет...
И напрасно природа
Беспрерывно хлопочет.
Разбудить невозможно
Сон души его тяжкий.
Словно ворохом листьев
Он засыпан, бедняжка...
АЛАВЕРДОВА, Лиана, Нью-Йорк. Поэт, переводчик, драматург. Родилась в Баку. Закончила исторический факультет Азербайджанского госуниверситета. Эмигрировала в 1993 году. Поэтические сборники: «Рифмы», 1997; «Эмигрантская тетрадь», 2004; «Из Баку в Бруклин», 2007. Стихи переводились на английский язык. Публикуется в альманахах, журналах и газетах США, в журнале «Знамя» и др. российских изданиях.