- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
- ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
С Ириной в первый раз мы встретились в январе 1980-го года в Москве. Я участвовал в какой-то акции с целью подразнить небезысвестных гусей на Лубянке. Закончился второй год нашего бесплодного и опасного ожидания визы на выезд, и я начал шебаршиться: собирал какие-то подписи, один раз в центре кто-то договорился с американской съемочной группой снять короткое видео – нашу группу протестующих для вечерних новостей в Америке. Звучало это великолепно и грозно.
Во время одного из этих мероприятий к нашей группе подошла пара из Одессы. Они выразили желание принять участие в акциях и стали интересоваться, что и где происходит. И якобы они специально приехали выступать против режима. Высокая интересная девушка с южным выговором оказалась поэтессой, как быстро выяснилось в разговоре.
Недолго думая, я пригласил их к себе в гости на вечер, и мы расстались на углу у Манежной площади. Вечером они приехали к нам в Измайлово. Лена, моя супруга, приготовила типичный для тех времен в Москве стол: картошку, запеченную в духовке с луком и сыром, и что-то еще. А я, концептуально готовясь стать американцем, смешивал итальянский сладкий вермут с водкой и льдом. В семидесятые у меня в доме водились напитки, которые подавались со льдом, как полагается по Апдайку, Чиверу и по Хемингуэю!
Ирина, а это была Ирина Ратушинская с мужем, не пила. Они приехали в Москву вскоре после знаменитой одесской
Юморины. Ирина ставила какие-то диссидентские спектакли, была уволена. В разговоре выяснилось, что они просто искали конфликты с властью. Возможно, это было желание быть выдворенным за пределы СССР. Но потом оказалось, что всё сложнее. Они, особенно ее муж, открывали нам глаза на повсеместность слежки, преследования и тому подобное. Мне тогда уже стало ясно, что у них мания преследования или это – особый стратегический план. Он развинтил все наши телефоны, показывал какие-то закорючки, утверждая, это прослушивающие устройства. Вряд ли так оно и было, кому уж мы были так нужны, но, по причине моего технического идиотизма, я ничего отличить не мог.
Потом мы с Ириной почитали стихи. Ее стихи мне тогда не очень понравились. Они показались несколько концептуальными, политическими. Я и тогда, 37 лет назад, был законченный лирик. Я ей почитал свои и М.Айзенберга (семидесятых годов), которые ей понравились больше, что меня несколько задело. Но в те годы я был влюблен в его стихи и до сих пор в Нью-Йорке 2017-го помню многие наизусть.
Потом эта пара на много лет пропала из моей жизни. И когда я услышал, что Ирину посадили крепко и надолго (не знаю, что случилось с ее мужем), я был расстроен, но ничуть не удивлен. В те времена были разные варианты диссидентов. В частности, и те, которые шли путем мучеников, создавая себе биографию. Опасную и неблагодарную. Я читал в американских газетах про какой-то жуткий женский лагерь, где Ирина с другими заключенными женщинами спали буквально у своих швейных станков – долгие мучительные часы работы. В тюремные годы Ирине выпустили книгу стихов, собранных за последние годы, не помню, может, и тюремного времени. Предисловие написал Бродский, в котором упирал на бесчеловечность советского режима и КГБ, калечивших молодую женщину за незначительные проступки, в основном «дразнящего» характера. И.А. специально упоминал условия труда и сна на тюремном предприятии.
Потом краем уха слышал, что Ирина освободилась, какое-то время провела в Англии, и всё. Я потерял нить, связывающую меня с ней.
После нескольких лет моей жизни в США приятель передал мои стихи Валентине Синкевич для возможной публикации в ежегоднике «Встречи». И я с удивлением обнаружил свои тексты рядом с Бобышевым, Лосевым, Кенжеевым. В конце восьмидесятых, после первого визита в Москву, я привез пачку новых стихов Айзенберга, с котоым мы встретились через несколько лет. Я передал их В. Синкевич. Айзенберг стал уже известным поэтом андеграунда в Москве, но она отказалась публиковать их во «Встречах», аргументируя тем, что не эминрантскую поэзию не публикует. У них там и так хватает. Айзенберг был явно расстроен, но заявил – «ну и правильно!».
Ирину Ратушинскую я встретил снова в Москве через годы. Несмотря на это – мы друг друга узнали. Она стала автором журнала «Октябрь», автором которого и я тогда был. Ирина Барметова на московском биеннале устраивала презентацию журнала в какой-то чудной городской усадьбе. В роскошном зале читали и Ирина, и я.
Я остановил ее на лестнице, представился, напомнил. Она, кажется, не вспомнила нашу встречу на Манежной площади, что понятно – столько разного было в ее жизни. Мы обменялись книжками, я показал ей свой журнал «Интерпоэзия» и предложил сделать ее публикацию.
Прошло еще несколько лет, и я попросил тогдашнего сотрудника журнала и соратника Наталью Резник наладить с ней связь и организовать подборку, что, со свойственной ей расторопностью, Наташа и сделала. И вот в «Интерпоэзии» появилась чудная подборка Ирины Ратушинской.
Пару месяцев назад связь с Ириной замерцала снова, благодаря той же Валентине Синкевич, которая попросила дать материал об Ирине для сборника «Связь времен». Не верится, что этот текст пришлось переписывать уже постскриптум.
И вот теперь, когда Ирины не стало, образ ее, много лет назад появившийся в морозном тумане на Манежной площади в Москве, останется в ее чудных строках на страницах моего журнала «Интерпоэзия»:
В маленький домик с зеленой трубой
Кот мой ушел и зовет за собой.
Миску поставить, налить молока.
Я ненадолго, наверно.
Пока.
Андрей ГРИЦМАН, Нью-Йорк, декабрь 2016-июль 2017