- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
2017-ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
ПАМЯТИ ВАЛЕНТИНЫ СИНКЕВИЧ
(1926-2018)
Слева направо: художник Владимир Одиноков, Валентина Синкевич и Тамара Горячева (Россия).
(Фото из архива В. Синкевич)
Не просто говорить по случаю ухода дорогих людей, оставивших след навсегда.
Таким человеком для меня стала покинувшая нас Валентина Алексеевна Синкевич. Внимание и доброе отношение Валентины Алексеевны – огромный подарок, который мне дала судьба. Мое знакомство с ней было поздним и исключительно заочным: общение проходило по телефону и в письмах, электронной почтой Валентина Алексеевна не пользовалась.
Впервые я узнала о Синкевич в начале 90-х годов от Агнии Сергеевны Ржевской, вдовы Леонида Ржевского, яркого прозаика второй волны эмиграции: в один из визитов в ее гринвич-виллиджское гнездо, расположенное недалеко от университета NYU, я заинтересовалась стопкой поэтических альманахов «Встречи». Агния Сергеевна, заметив мой интерес, рассказала об их издателе – русской женщине с Украины, как и она «ди-пийке», верно служившей русской литературе и культуре на американской земле.
Позднее этот рассказ продолжили мои родители – Юрий и Тамара Горячевы, в 90-х годах, в период работы моего отца в Представительстве России при ООН, – много общавшихся с деятелями культуры, литераторами и художниками русской эмиграции. В том числе – с филадельфийской группой художников, братьями Виктором и Михаилом Лазухиными, Владимиром Шаталовым и их коллегами – художниками Владимиром Одиноковым и Сергеем Голлербахом. Они стали участниками организованной в российском представительстве на 67-й улице в Нью-Йорке большой выставки картин пяти выдающихся художников-эмигрантов второй волны, в прошлом «дипийцев-остарбайтеров» германских трудовых лагерей, приуроченной к 50-летней годовщине Победы над нацистской Германией. По оценке самих художников, успех выставки, открытой постоянным представителем России при ООН Сергеем Лавровым, стал знаменательной вехой их возвращения на Родину. Валентина Синкевич, как известно, была душой этой творческой группы, помогала формировать экспозицию.
Собственно, родители-то и пробудили мой интерес к теме писателей – «дипийцев» – и сегодня остающейся невероятно острой и неоднозначной… О творчестве Синкевич рассказал мне отец. Он показал статью Валентины Алексеевны о «белом витязе» – Иване Савине, свято чтимым традиционным Русским Зарубежьем, написавшем пронзительные стихи о трагедии гражданской войны (опубликована в «Вестнике Русской Академической Группы»), потом Валентина Алексеевна подарила нашей семье сборник «Берега» (Филадельфия, 1992). Этот раритет, подготовленный вместе с другом, художником и поэтом Владимиром Шаталовым (также дипийцем), представлял стихи сорока поэтов второй волны эмиграции, живших в Советском Союзе до 1939 года. Он стал толчком моего интереса к личности Валентины Алексеевны – ведь она явилась для меня первооткрывателем литературы «ди-пи», как и всего поколения.
В предисловии к сборнику, выпущенному к пятидесятилетию второй волны эмиграции, Синкевич раскрывает феномен этой волны эмиграции, а также философски развивает постулаты американского историка русской литературы Юрия Иваска об истоках верности русских поэтов-эмигрантов теме России.
Подвижнический дар Синкевич, ее умение бережно и уважительно относиться к собратьям по перу вне зависимости от принадлежности к той или иной волне эмиграции и политических пристрастий (что было видно и из ее критических работ, и по ее альманахам «Перекрестки» и «Встречи»), подтолкнули меня заняться исследованием творчества Валентины Алексеевны. Сначала в книгах по истории Русского Зарубежья, потом в качестве рецензента издания «Валентина Алексеевна Синкевич: Материалы к библиографии», вышедшего в 2014 году в издательстве Дома Русского Зарубежья им. А. Солженицына (рецензия была опубликована в «Новом журнале», с которым с легкой руки Валентины Алексеевны моя творческая судьба уже около 10 лет складывается счастливо).
Когда работаешь с такой «зыбкой» и малоисследованной темой, как тема второй волны эмиграции, насущной необходимостью становится сверка своих действий с информацией и воспоминаниями непосредственных представителей этого поколения.
Я всегда ощущала участие Синкевич рядом, на расстоянии одного телефонного звонка. Наши разговоры длились часами. Они сводились и к уточнению материалов по Русскому Зарубежью, и к обсуждению творческих планов Валентины Алексеевны и ее новых критических статей (благо их можно было найти в Интернете).
Все мои литературные дела и планы всегда интересовали Валентину Алексеевну. Она щедро делилась воспоминаниями, подключаясь к литературному процессу. В результате разговоров, которые мы вели весной 2017 года, когда я работала над статьей, приуроченной ко дню рождения Ирины Ратушинской (представителя так называемого диссидентского – отнюдь не «дипийского» – мироощущения), родилась последняя прижизненная «новожурнальная» публикация Синкевич – «Вспоминая Ирину Ратушинскую» (НЖ, №291, 2018).
Валентина Синкевич, несомненно, была кладезем информации – именно от нее я впервые услышала о легендарном поэте Русского Зарубежья Марианне Колосовой. Она же была и своего рода проводником в мир профессиональных литераторов и исследователей Зарубежья – благодаря ей, к примеру, у меня появилось знакомство, приведшее к многолетнему сотрудничеству с известным французским славистом Ренэ Герра. А также установилось сотрудничество с замечательным калифорнийским альманахом «Связь Времен».
Но дорога Валентина Алексеевна мне, прежде всего, своим бескорыстным примером приверженности служению Делу Русской Литературы. Без сомнения, Валентина Алексеевна отдавала этому процессу все: душу, знания, силы, время, ресурсы… Что заставляет задуматься о ее таланте существования в жизни, равном литературному, о благородстве и вкусе…
Я безмерно благодарна Валентине Алексеевне Синкевич за многолетнее наставничество и за посвященное мне стихотворение «Единство» (2016), иллюстрирующее его. Помню, как она читала строки – «Для кого пишу я стихи? Для Вас. Вы// далеко живете, а кажется близко// Небо у нас одинаковой синевы// и свод его виден то высоко, то низко//».
Ее голос, как всегда, излучал доброту и убежденность, что все намеченное обязательно воплотится.
«Ваш голос навсегда останется со мной!» – дорогая Валентина Алексеевна.
Юлия ГОРЯЧЕВА, Москва, 22 августа 2018 г.