- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
Владимир БАТШЕВ, Франкфурт-на-Майне
Поэт, сценарист, редактор журналов «Литературный европеец» и «Мосты». Редактор и составитель антологии русских поэтов Германии «Муза Лорелея», 2002. Род. В 1947 г. в Москве. Был одним из организаторов литературного общества СМОГ ( Смелость, Мысль, Образ, Глубина ). Автор романа-документа «Записки тунеядца», 1994; «Подарок твой – жизнь» (Стихи), 2005; «Мой французский дядюшка», 2009; «Река Франкфурт», 2009 и др
2013-Батшев, Владимир
* * *
Меня подкарауля,
Стояла смерть.
И.Елагин
Как маршал сталинский – усат,
как каторжник, что полосат,
брел через бор или сквозь сад,
и след косули на устах!
Я тигром был.
В меня попали пули.
Еще вчера ветра мне в уши дули,
когда прыжком перемахнул овраг,
вся шерсть вставала в запахе врага.
Я был и жил, как надобно бойцу.
Но чтоб не раздражал своим окрасом
и рыком рыжим, непохожим басом
приговорила смерть меня к концу.
Мы шли вдвоем с подругою – далече –
вокруг трещало странное наречье
зверей и леса – вроде бы свои,
но свой свояк, а всё-таки чужие:
у них свои гримасы и ужимки,
и диалект, и даже соловьи.
И вроде так, как надо бы вначале,
я зарычал, они не замолчали,
рванулся коготь …
И у всех в виду
ударило жаканом мне в затылок,
разворотило голову, застыло
в глазах незнанье, как карась во льду.
Так вот она, где эта смерть таится –
она бросалась от меня к тигрице:
мы вместе пали в ледяном логу.
Охотнику казалось это мало
и очередь в ответ из автомата
прорезала губительным дуплетом
оценкой за незнанье диалекта,
как сорняки на скошенном лугу.
Звезда смотрела и роняла слезы,
что метеорами под ноги грозно
упали, а позднее – ни гу-гу.
Ах, мне бы жизнь тигриную в остаток
своих годов, чтоб разогнать усталость,
одним прыжком чтоб совершить побег,
и страх врага, и солнечность побед
на миг увидеть, пусть потом пропали,
пусть на колени падают мосты…
Но только не в затылок, не в подвале
лубянской облимитченной Москвы.
НОЧЬЮ
Здесь запах не семи морей –
пропах еврейством и углем
любимый мой квартал Марэ:
апаш, подруга за углом…
В кафе мы за полночь. Сквозь чад
марихуан и табака,
вдруг музыка, как сахар в чай,
добавит ноту, и пока
катался, но катил покой,
вздох перехватывал катар –
аккордеоновый аккорд
отскакивал от струн гитар,
а лак коричневых гитар
нежданно ударял в паркет,
подпрыгивал и вновь летал,
и растекался как портвейн,
и вопрошал: что? где? куда?
Басы ответят: фалафель.
Он снова принимал удар
и прятался квартал в портфель.
Но португальцу не резон
с французом спорить – се ля ви! –
В распахнутую ночь рессор –
зловещий скрип – и не зови!
* * *
От обиды завыть, словно память забить –
эту дверь, за которой продажные будни,
и чудесное свойство: плохое забыть,
но оставить хорошее – что же забудем.
Позабудем невнятную ложь дочерей,
и табачный обман сыновей неумелый,
униженье усталое очередей
позабудем, а я вот забыть не сумею.
Позабудем одежд неумелый покрой,
двадцать лет просвистели веселой шрапнелью.
Позабудем проклятое слово «партком»,
что звучит как погром или даже страшнее.
Позабудем про обыск, арест и донос,
обсуждение, затем осужденье, и руки,
что взметнутся проклятьем,
словесный понос
изо рта всех друзей, на тебя что обрушат.
Пусть плывут облака нынче не в Магадан,
уплывают на Запад, где тучи умнее,
где не надо о прошлом всё время гадать...
Забывайте! А я забывать не умею.
* * *
Синеет волна у Лорета. Глаза
твои вечно схожие с морем.
Волна набегает и мчится назад.
А что же еще она может?
Песок нам под солнцем заменит постель,
а что еще нужно с тобою?
Пускай остаются следы на песке,
и те скоро смоет волною.
Выносит волна не алмазы, а шлак
и ропот прибоя – не песня,
волна порезвилась и в гости ушла
к другим, но оставила пену.
Лишь пена осталось от мощной волны?
От моря, дышащим озоном?
А впрочем, как всюду, не вышки видны,
а серая ширь горизонта.
Банально, что время – зови-не зови,
как мальчику – время полюций.
Давно не поют по ночам соловьи,
а воют сирены полиций.
История – сука, а не соловей,
ломает эпохе суставы…
В историю входит другой человек,
следы, как в песке, в ней оставив.
Он жесткий, жестокий, он всюду поспел,
он знает – сегодня он первый.
Но что остается потом на песке?
Следы не истории – пена.
* * *
Уже желтеют одуванчики
и солнце впитывает грязь,
и дует девочка на пальчики,
словно на солнце обожглась.
Рабочий рвет траву не старую,
весна не хочет лезть в окно.
А Галич со своей гитарою
про это знал давным-давно.
2.05. 2013
ПАМЯТИ ОБЭРИУТОВ
Пресмыкающихся жалко!
Вовсе их не пруд-пруди…
Выпусти грудную жабу,
ту, что рвется из груди.
Тебе сразу станет легче,
словно подарил цветы,
тебя доктор не излечит,
если жабу держишь ты.
Отпусти ее, товарищ,
и пойдем попьем вина,
видишь, как глаза таращит
вновь от радости она?
Одевайся в шаровары,
и с улыбкой на устах,
ты гуляешь по бульвару,
жаба прыгает в кустах.
* * *
Вокруг немецкое наречие,
которое не я постиг –
во мне не дух противоречия,
а дух занудства и брюзги.
Над философскою бодягой
усы прокисшие висят.
Читал бы лучше ты Бердяева
тому назад лет пятьдесят.
Пора бы в качество количество
стихов перевести весь ряд:
пора бы рифмой дактилической
разрушить твой скучнейший ямб.
В ответ из летнего из марева
слова привычные, но те:
– А шел бы ты к такой-то матери
со всем своим моралите!
И я пойду далеко посланный.
Что делать, если я таков?
И в парке под чужими соснами
вдохну напев плохих стихов.
5.7.2013
БАТШЕВ, Владимир, Франкфурт-на-Майне. Поэт, сценарист, редактор журналов «Литературный европеец» и «Мосты». Родился в 1947 г. в Москве. Был одним из организаторов литературного общества СМОГ. Автор книг: «Записки тунеядца», 1994; «Подарок твой – жизнь» (Стихи), 2005 и др.