- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
2017-КОКОТОВ, Борис
* * *
Угловатый дом, карета,
мостовая, мелкий дождик...
Сбоку в шляпе у мольберта –
ба, да это ж наш художник!
Приобрел я сей набросок
по дешевке, наудачу,
получив пейзаж неброский
вместе с автором в придачу.
В раме выглядят опрятно
старый дом, деревья, дождик...
Совершенно непонятно,
что там делает художник.
Что он наскоро рисует
в нарисованной картине,
примеряя жизнь чужую
словно шляпу в магазине?
Чей он взгляд настороженно
ловит, глаз не поднимая?
Никого не видно в окнах
и безлюдна мостовая.
... Несмотря на дождик мелкий,
угол дома на мольберте
я успел заметить мельком,
проезжая в той карете...
* * *
Камыша шевелящийся строй –
шпаг игрушечных шелест шершавый,
и над нашими головами
бесшабашный подушечный бой.
Перед камерой леса застыв
в неестественных сломанных позах,
изумленно глядим в объектив
и летим сквозь него, словно поезд
сквозь туннель. Перед вами река,
рыхлый воздух, расшитый цветами,
смех ребенка и смерть старика,
как удачный бросок на татами.
Jazz
i feel kinda pain but it’s ok
музыка моего города вернулась ко мне алебастровым голубем
музыка моей юности вернулась ко мне улыбкой статуи
висячим мостом карнавала расцвел нежный голос бегонии
i feel kinda joy but it means nothing
мы будем бродить по пустым улицам залитым мраморным светом луны
начнется дождь но мы его не услышим
мы будем пить сладкое вино из высоких бокалов
i feel a joy which is a part of my pain
побег в неизвестность сверкание карнавальных огней
одинокая скамейка под сумрачными деревьями
пение птиц будит меня на рассвете
is it a loss?
* * *
робкий участник событий всего лишь озвучивал титры
немолодой сталагмит возбухающий где-то протечка
кособородый левит искушенный в нюансах левитры
три горемычныя грация три плясуна человечка
корчатся в бомжеубежище с ржавым названьем держава
в гиблом гоморрaидальном пристанище сирых и сиплых
чуя грядущие кажется это нестройно хрипят отхожане
те для кого экстази и турксиб нечто вроде пласибо
демон дарфура безжалостноплачущий стражник эдема
выветри нас из народной любви навсегда бесноватой
вымри паскудную речь до последней картавой фонемы
титры сотри под вселенной картинно распятой
* * *
Не хочется мне покидать это тело:
оно недоспало, оно недопело,
недоиграло и недолюбило.
Оно постепенно плохое забыло.
Ни страха, ни боли, ни ангела в белом:
минута прощанья – прости меня, тело.
Я был разъярен, когда ты бунтовало.
Безжалостен был, когда ты уставало.
Но мы надоесть не успели друг другу –
пусть это вменится обоим в заслугу.
Тебя ожидают чертоги покоя.
Гадать не дерзаю, что станет со мною.
Но знаю: расходятся наши дороги.
Прости меня, тело. Ступай себе с Богом.