- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
2021- РЕЗНИК, Раиса
* * *
Острая, острожная память о весне –
лошади стреножены, клевер, талый снег.
Где поля неспелые издали видны,
вишни снежно-белые посреди весны.
В рушники обернуты в ризах образа,
скорбью переполнены грустные глаза.
Куличи пасхальные, в церкви аналой,
девочки нарядные, мальчики – под ноль.
Рожица из лужицы – и, тоска, отчаль.
А казалось, сложится песня про печаль.
* * *
Хлеб с повидлом, ботинки на вырост,
в дождь полуторка забуксовала,
а машина по имени «силос»
проходимей сельхоз самосвала.
Все с годами оценишь дороже.
Все – урок, даже дикость берлоги…
И не то чтобы думы до дрожи,
и не то что подкосятся ноги.
Вырубаешь звучанье напева,
опостылел, сказать откровенно.
Никакие не приступы гнева,
рассуждаю, шагая степенно.
* * *
Из рассказов мамы, бог мой,
эта жуть, этот бред:
– Отец вернулся в 38-м зимой,
желт и сед. –
О заключении – ни словца,
дал подписку, не нарушай обета!
Таким и вижу я маминого отца,
не увидавшего меня деда.
Пытками не сломили,
не доконали допросами.
Летом нашли его и убили,
с машины многажды сбросили.
На станции Хащеватая
8 августа 39-го.
Та же банда проклятая.
* * *
Лань печальная, очи-тучи,
одиноко стоишь над кручей.
Прежде чем облакам сгуститься
встройся в клин перелетной птицы.
Незаметно, как лучик света,
улети, вопреки запретам,
и унылое захолустье
наконец-то тебя отпустит.
Но – бескрыла, над пропастью, с краю.
…Узнаю тебя, жизнь. Принимаю.
* * *
Я не знаю, много или мало,
я не знаю, слишком или в меру
и меня крутило и ломало,
и во мне ведь выжигали веру.
Знаю, есть и нелюди и люди,
мизантропы или эти… снобы.
Знаю, что смешно кому-то будет,
только очень бы хотелось, чтобы
можно было откровенью верить
и на вер… на верность положиться,
оставлять незапертыми двери,
на ночь окна отворив, ложиться.
Знаю, может опрокинуть наземь
зло. А я понять его пытаюсь.
Рассуждаю… До сих пор не каюсь…
Да и не прозреть в плену фантазий.
* * *
Смеялись мы – ни кож, ни рож,
приметы нет смешней:
сегодня ты уронишь нож,
назавтра жди гостей.
Был в доме хохот и галдеж,
гостей полна изба,
когда сходилась молодежь
«выдавливать раба».
В ту пору часто падал нож
из рук и со стола.
Ты хоть узлом ее стреножь,
а молодежь все шла.
ПИСЬМО
Дорогой друг, к Вашей персоне, читай стихам,
есть интерес в одном местном клубе.
Меня спросили: «Если приедет сам,
можно ли задавать вопросы о Кубе?»
Я взял на себя смелость ответить «да»,
и добавил, что Вы еще и по шашкам
специалист. Но всё это сущая ерунда,
потому что здесь не щедра шарашка.
Но обещают доллары за концерт.
(Оказывается, так называют не только песни.)
Приезжайте, мы ведь схожи – немало черт
общего, – поговорим, словом, воскреснем.
Сейчас написал я большую вещь,
высылаю Вам от руки написанные страницы,
несколько строчек о шашках есть.
Осенние дни. Вновь птиц вереницы.
Скоро они на острове обустроят быт,
загадят все скалы, загалдят с народом.
Всех Вам благ, дорогой. Знайте, дом мой для Вас открыт
круглый год. А теперь – с наступающим Новым годом!
* * *
Как небеса разверзлись,
надолго этот дождь.
Как будто звездным безднам
космическую мощь
отдать земле и морю,
в асфальт гвоздями вбить
и все людское горе
одним заходом смыть…
Что в облаках скопилось, –
эфир и чистота! –
явило божью милость
и вылилось сюда,
на клумбы, на газоны,
наверно, неспроста.
Но клен мой, съежив крону,
дрожит, как сирота.
А если бы не ветер,
тогда бы всем хорош
калифорнийский вечер
в осенний долгий дождь.
* * *
А радости-то на пятак…
Сквозь боль терзаний
друг другу главного мы так
и не сказали.
И, может быть, страшней вдвойне,
что в час идиллий
о самом главном так и не
поговорили.
А праздник, прожитый взаймы,
лишь тем и важен,
о чем теперь друг другу мы
уже не скажем.
РЕЗНИК, Раиса, Сан–Хосе, Калифорния. Поэт, редактор альманаха «Связь времен». Родилась в 1948 г. в Одессе. Жила и училась в Винницкой области. Окончила Винницкий пединститут. Преподавала англ. язык в Украине и в Молдавии. На Западе с 1994 г. Сб. стихов: «На грани» (на русском и англ.), 1997; «О главном и вечном» (поэтическое переложение еврейских пословиц), 1997; «Точка опоры», 1999. Публ. в журнале «Урал», в антологии «100 дет русской зарубежной поэзии», в альманахах «Встречи», «Побережье», «День поэзии» и др.