- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
2022-2023-БРИФ, Михаил
ВРЕМЕНА ГЛАГОЛА
Безвременье вливало водку в нас...
В. В.
1
Была страна уродами беременна,
себя она агитками бодрила.
Среди времён глагола нет безвременья,
зато у нас его как раз в избытке было.
Мы жили кое-как, вслепую, ощупью,
на трезвых озирались очумело.
Нам не добраться до Сенатской площади
и только водка нас порой спасать умела.
2
– Что ж ты, время, – тебе мы прошепчем, –
ты дурачило нас, надувало,
было будущим – стало прошедшим,
настоящим не побывало.
ДАВАЙ, ДРУГ
Алёше Берёзину
Отчизна зверствам обучала.
Давай, мой друг, с нуля, с начала
кроить судьбу. Пускай судьба
прозреет, станет не раба
слепой случайности. Отныне
никто удачу не отнимет
и пусть безумствуют в ночи
цыганистые скрипачи.
Давай содвинем наши фляги,
за дружбу выпьем крепкой влаги,
ведь как бы ни был лют февраль,
весна задержится едва ль.
* * *
Старик – скрипач, затворник, деспот,
брюзжит с утра и дотемна.
Старуха, бывшая невеста,
лет пятьдесят ему верна.
Старухе часто юность снится.
Старик угрюм, тяжёлый взгляд.
Болеют оба. Созвониться
могли бы. Что же не звонят?
Подобных сколько же историй?
Кто избежал сердечных мук?
Есть у старухи внук, который
и старику, поверьте, внук.
Старик не ведает об этом,
брезглив он к сплетням и молве,
но чист он перед целым светом,
ведь с музыкою он в родстве.
Старик талантлив, но несносен,
никто не смог ужиться с ним.
Сейчас он бродит между сосен,
небесной милостью храним.
О славе он уже не грезит.
Что удивительно: он сник.
К нему малец со скрипкой ездит,
с ним занимается старик.
Мальчишка душу согревает.
Старик несносный – с ним иной.
Он даже не подозревает,
что это внук его родной.
Про то не знает и мальчишка,
зато всего Дюма прочёл.
Лет пять промчится – и глядишь-ка,
он знатным станет скрипачом...
Живёт старик. Живёт старуха.
Могли б до гроба вместе быть.
К мольбам пустое сердце глухо,
но так легко любовь сгубить.
* * *
Клянчить крохи у судьбы? Надоело, неохота.
В благоденствие не верю, я давно уже прозрел.
Для последнего рывка, для последнего полёта
я, поверьте мне ребята, окончательно созрел.
Ясный, чистый небосвод будет завтра непременно,
мы с Икаром полетаем, прямо к солнцу воспарим.
Я-то знаю наперёд: не спасут вас перемены,
и поэтому, ребята, подвиг наш неоспорим.
* * *
Выпьем-ка домашнего вина
и съедим давай по бутерброду.
То не чья-то, лишь моя вина,
что химеру принял за свободу.
Ворон заливался соловьём,
сладко врал, восторженно, умело.
Жить нельзя, как мы сейчас живём,
но лезть в петлю – тоже ведь не дело.
Подставляй стаканы, дорогой,
снова выпьем, и ещё разочек,
а со Смертью, старою каргой,
не спеши знакомиться, дружочек.
* * *
Рае Розиной
До тебя три квартала всего.
Смерч за окнами стонет и плачет.
Сгинул тот неприкаянный мальчик,
ваших душ оборвалось родство.
Мне к тебе все труднее дойти,
ведь в других небесах ты витаешь
и в жару, холода и дожди
ты совсем не меня ожидаешь.
Потому вдруг становится так
безысходно, что вздрогнешь невольно,
и тогда даже малый пустяк
норовит уколоть тебя больно.
До тебя три квартала всего.
Смерч по-прежнему стонет и плачет.
Где он, тот неприкаянный мальчик?
Нет вестей от него.
ФЕВРАЛЬСКИЕ МОТИВЫ
1
Хотел излить в стихах все горести души,
пускай истают в снежной стаe хлопьев белых,
но мне Эрато приказала: «Не пиши,
хватает без тебя безумцев оголтелых.
Сожги черновики! В постельку не пора ль?
У хлопьев белых, глянь-ка, белая горячка...»
Ну да, февраль. Метет, пуржит февраль.
Никак мне не заснуть. У Музы спячка.
2
Неуемная стайка озябших берез
ввысь умчаться мечтает
и отважно стремится в полет, но мороз
все крепчает, крепчает.
Неуемная стайка озябших берез
рвется ввысь то и дело.
Пес облезлый никак не уймет своих слез
и скулит обалдело.
3
Вновь пурга остервенело воет, вьюжит,
то сшибает с ног, то ластится к ногам.
Жизнь меня уничижает и утюжит,
на корню мои надежды губит, рушит,
пусть я трижды альтруист и моногам.
Век мой хищный ухмыляется, глумится,
продолжает бесноваться и крушить.
Говорю ему: «Ужели ты убийца?»
Говорю ему: «Пора тебе влюбиться!»
Говорю: «Кончай бузить, давай дружить...»
Сократ и Ксантиппа
1
До Парнаса уже не домчаться,
никуда не взлететь вообще,
потому что мои домочадцы
мне мышьяк растворили в борще.
Знаю я, что обед мой отравлен,
но не выдам себя до конца.
Я театром таким позабавлен
и прошу мне долить борщеца.
За столом, как ни в чем не б-ывало,
я сижу и смакую вино
и борща три тарелки, пожалуй,
одолел я, хоть сыт уж давно.
И покуда душа отлетает
и любви иссякает запас,
лишь Пегас своих слез не скрывает,
он меня и оплачет, Пегас.
2
Люблю вести беседу
за праздничным столом,
люблю вино к обеду
и к ужину потом,
а также в промежутке
от ночи до утра.
Я пью шестые сутки,
мне спать давно пора.
Люблю лихие споры,
дискуссий кавардак,
ночные разговоры
отчаянных рубак.
Жена, закуску выставь,
налей еще питья!
Всех юных полемистов
вновь искушаю я...
Но нынче что-то зябко
мне за моим столом.
Давайте, братцы, завтра
беседу доведем.
Пока, друзья, спасибо!
Вдруг сник я, вот те на...
Жена моя, Ксантиппа,
налей-ка мне вина.
Еще чуток терпенья –
и в доме вновь покой.
Проклятое прозренье,
зачем ты мне, на кой?
Жена покою рада.
Сын все поймет, глазаст.
Жена плеснет мне яду,
сынок стакан подаст.
* * *
Где, скажи мне, осталась подруга твоя?
Ты ее покидаешь?
Навсегда убываешь в чужие края?
Навсегда отбываешь?
Ты ответь, что тебя за кордонами ждет?
Ледяные улыбки?
Но любовь никогда в твою дверь не войдет,
даже и по ошибке.