- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
2015-Игорь МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН
ЧЕЛОВЕК-ЛЕГЕНДА
К 100-летию со дня рождения Вячеслава Завалишина
Сто лет тому назад, 13 октября 1915 года, в Петрограде родился удивительный и яркий человек с драматической и неординарной судьбой. Наша третья эмиграция в 70-80 годах ещё застала этого человека, но уже в Нью-Йорке, где он обосновался с 50-х годов. Мы читали его многочисленные репортажи, статьи, рецензии, отчеты о русских театральных постановках, концертах, выставках и лекциях, очерки на все более-менее заметные события русскоязычной литературной и культурной жизни. Изо дня в день как журналист он печатал их в ежедневной газете «Новое русское слово», единственной тогда на всю эмиграцию русскоязычной газете. Звали его Вячеслав Клавдиевич Завалишин.
Он был человеком-легендой. Его имя было настолько же знакомо ньюйоркцам, как в свое время для москвичей бытописатель Москвы Владимир Гиляровский (дядя Гиляй), автора знаменитой книги «Москва и москвичи». Я видел Вячеслава Клавдиевича на нескольких литературных вечерах-тусовках – импозантная крупная фигура, благородные черты лица, энергия, казалось, выплескивалась из него наружу, через край, отражаясь на его манере двигаться и говорить. Одевался он богемно и небрежно.
У него было много ипостасей, благодаря своему блестящему уму и образованию – окончил историко-филологический факультет Ленинградского государственного университета, стал американским русскоязычным журналистом, литературным и художественным критиком, поэтом, переводчиком, специалистом по старинной русской иконописи, издателем, знал иностранные языки.
А родился он в семье социалиста-революционера. Но позднее родители Владислава были репрессированы: отец расстрелян во времена «ежовщины», мать сослана в Караганду. Самого Вячеслава Клавдиевича судьба тоже далеко не баловала. Во время Второй мировой войны он попал к немцам в плен, из которого бежал, и затем скрывался под чужой фамилией в Новгороде и Пскове. Был арестован гестапо и отправлен в лагерь в Двинске, где за него вступился митрополит Сергий (Воскресенский), и Завалишин был освобожден. В гестапо он прошел жестокие пытки и издевательства, оставившие след на всю последующую жизнь. После окончания войны стал беженцем в Германии, а в 1951 году уехал в США.
По приезде на Запад, в 1979 году, я начал печататься, одновременно с Завалишиным, в поэтическом альманахе «Перекрестки», который вскоре переименовали во «Встречи». Где-то он даже упомянул обо мне несколькими добрыми словами в какой-то рецензии, и мне это было лестно – всё-таки заметил крупный и знаменитый критик и журналист. Позднее в своем литературно-художественном журнале «Побережье» я напечатал статью Вячеслава Клавдиевича о творчестве Сергея Есенина.
Завалишин был одаренным и разносторонним человеком. Только задаешься вопросом: как он успевал всё это делать? Еще в Германии Владислав Клавдиевич занялся изданием книг, например, на русском и немецком языках опубликовал собственную работу «Андрей Рублев» (1948). Позже издал стихотворения Сергея Есенина, в одном томе и Николая Гумилева, в четырех томах. Переехав в США, Завалишин работал при Колумбийском университете над книгой Early Soviet writers («Ранние советские писатели»), изданной в 1958-м и переизданной в 1970 году. Около двадцати лет писал тексты для радиопередач на русском языке о литературе и искусстве для Радио Свобода.
В 1980 году он издал поэтическую книгу «Плеск волны», в которой в том числе опубликованы стихи Завалишина, посвящённые художникам Русского Зарубежья. В поэтической форме перевёл «Центурии» («Столетия») Нострадамуса, впервые изданные в 1974 году и затем несколько раз переизданные на Западе и в России. Эта книга стоит на моей книжной полке в домашней библиотеке.
Вячеслав Клавдиевич Завалишин ушел из жизни 31 мая 1995 года. Он оставил после себя культурное и литературное наследие. Его стихи также включены во многие престижные издания: «Мы жили тогда на планете другой» 1994; «Берега», 1992; «Вернуться в Россию – стихами…», 1995.
Осталась память и рассказы об этой удивительной, образованной, оригинальной и многосторонней личности, неразрывно связанной с Русскоязычным Нью-Йорком и Русским Зарубежьем. Филадельфия